|
Winnipeg, Canada - January 6, 2009 - Tonight as the first star appears in the sky, Ukrainian Canadian families will gather to celebrate Christmas Eve. Sviata Vecheria (the Christmas Eve Supper) is steeped in tradition and features a humble and reverent 12-dish meal in honour of the twelve apostles spreading food for the soul throughout the world. The dishes contain no meat or dairy products to show respect for the animals that shared their place of shelter and were present for the birth of Christ. It is the climax of a six week Nativity Fast period called Pylypivka.
"Christmas on Jan. 7 is a centuries old tradition based on the old Julian Calendar that is celebrated by both Ukrainian Orthodox and Catholic Churches," commented Paul Grod, UCC National President. "We wish our Orthodox and Eastern-rite Catholic brethren all the best during this Christmas season."
On Jan. 6 (Christmas Eve) the traditional dinner table has a few wisps of hay under an embroidered tablecloth as a reminder of the manger in Bethlehem. A decorated sheaf of wheat or "didukh", symbolizing the harvest, is placed in a corner of the room under an icon, with each kernel of the didukh denoting the spiritual presence of family and forebears. All are called to the table when the first star appears in the eastern evening sky.
Sviata Vecheria begins with the oldest member of the family offering guests a piece of bread dipped in honey as a sign of plenty and family unity. The supper continues with courses introduced one by one starting with kutya, which is cooked wheat sweetened with honey and dressed with poppy seeds symbolizing prosperity, peace and good health, and concluding with dessert featuring "uzvar" - a compote of stewed fruit.
Carolling begins after the Sviata Vecheria as groups of carollers go from house to house and "for a song" the hosts provide a donation to the charity the carollers have chosen. Ukrainian Christmas carols ("koliadky") are a part of the rich Ukrainian oral tradition and through them one can trace the Ukrainian historical experience to antiquity.
Khrystos rodyvsia! (Christ is born!) "Slavite Yoho!" (Let Us Glorify Him!) - Merry Christmas!
6 січня, коли на небі з'явиться перша зірка, родини українців Канади зберуться разом, щоб відсвяткувати Різдво. Свята вечеря глибоко занурена в традиції, під час якої подається смиренний та побожний обід з дванадцяти блюд на честь дванадцяти апостолів, які рознесли їжу для душі по всьому світі. Страви не містять м'яса і молочних продуктів, щоб виявити повагу до тварин, які розділяли місце та були присутні при народженні Христа. Це кульмінація шеститижневий період Різдвяного посту, що називається Пилипівка.
"Різдво Христове 7 січня – це вікові традиції, засновані на старому Юліанському календарі, що відзначається обома Українськими церквами, Православною та Греко-Католицької ", прокоментував Пол Ґрод, Національний президент КУК. "Ми бажаємо нашій православній та і католицькій братії східного обряду усього найкращого на це Різдво ".
6 січня (у Різдв'яний Вечір) під вишитою скатертиною на традиційному обідньому столі кладуть декілька клаптів сіна як нагадування про ясла у Вифлеємі. Оформлений сніп пшениці або "Дідух", що символізує врожай, знаходиться в кутку під іконою, причому кожне ядро Дідуха означає духовну присутність сім'ї та предків. Всіх запрошують до столу, коли на сході з'являється перша зірка.
Свята вечеря починається, коли найстарший член сім'ї пропонує своїм гостям шматок хліба, змоченого в меді на знак достатку та єдності родини. Вечеря продовжується з поданням одне за одним святкових блюд, починаючи з куті, яка готується з пшениці підсолодженої медом та оздобленої маком, що символізує процвітання, мир і здоров'я, і закінчуючи узваром на десерт – компотом із варених фруктів.
Після святої вечері починається колядування, коли групи колядувальників ходять з дому в дім і "за пісню" господарі роблять пожертви на благодійні цілі за вибором колядувальників. Українські колядки є частиною багатої усної української традиції і по них можна простежити український історичний досвід аж до сивої давнини.
Христос народився! Славімо Його! Щасливого Різдва!.
|