OTTAWA – December 20, 2013. The Ukrainian Canadian Congress condemns the agreement signed by Mr. Yanukovych and Mr. Putin in Moscow yesterday which places Ukraine completely under Russia’s economic, political and cultural sphere of influence. The minutes of the sixth meeting of the Russian – Ukrainian Interstate Commission on December 17, 2013 were posted on the Kremlin website http://news.kremlin.ru/ref_notes/1585 and are attached in Ukrainian and English translation: Russian Ukrainian Interstate Commission Minutes – Dec 17, 2013
While analysts and politicians are only discussing the $15 billion announced purchase of Ukrainian bonds by Russia and a discount on gas prices, the real issue is what Ukraine relinquished in return.
The agreement creates a common industrial policy and joint ventures in strategic areas of Ukraine’s economy such as gas, aerospace and aeronautics, nuclear energy, shipbuilding, and transportation. Among the items found in the document are the “convergence of technical regulations of the Customs Union and Ukraine ” and the inclusion of “the Russian ruble to the 1st group of foreign currencies and precious metals of the National Bank of Ukraine.”
Article 28 requires both countries to “develop mechanisms of interaction at the level of law enforcement and intelligence agencies” under the guise of cooperation for the Sochi Olympics.
“In fact, without formally joining Mr. Putin’s Eurasian Customs Union, President Yanukovych has agreed to maximum cooperation and has accepted wholesale integration with Russia,” stated Ukrainian Canadian Congress President Paul Grod. “This deal will only lead to a loss of Ukrainian sovereignty as well as economic, political and cultural servitude to Moscow.”
Furthermore, this deal provides Russia with a veto on Ukraine’s accession to the European Union or any other trade agreements. It requires Ukraine to “refrain from unilateral actions related to the implementation of the policy of import substitution, which can cause economic harm to each other” (Article 2).
A significant focus of the agreement was made on joint Ukrainian and Russia military cooperation and the entrenchment of the Russian military presence on the territory of Ukraine. Specifically, Mr. Yanukovych agreed to “increase the participation of the Russian Federation in the development of socio-economic sphere of Sevastopol and other settlements – locations of the military formations of the Russian Black Sea Fleet on Ukrainian territory.” He further agreed to allow the Russian fleet to enter and exit Ukrainian territory without restrictions (Article 22) and to allow the rearmament of the Russian Black Sea Fleet (Article 24).
Ukraine furthermore agreed to “the development and deepening of cooperation in the field of secondary education” in an agreement between the Ministry of Education and Science of the Russian Federation and the Ministry of Education and Science of Ukraine (Article 30).
“Of no less importance is the fact, that in forging closer economic and political ties with Russia while distancing Ukraine from the possibility of expanding its relationship with Europe, the agreement has essentially curtailed all prospects for Kyiv undertaking the desperately needed reforms to its economy, judicial system, and political institutions,” stated Jars Balan, Chair UCC Canada Ukraine Committee. “These, along with gross mismanagement of Ukraine’s finances and the cynically divisive strategies used by the ruling coalition to maintain its tenuous hold on power, are responsible for bringing Ukraine to the point of bankruptcy and the country to the brink of fragmentation.”
In addition to selling Ukraine’s economic future to Russia, Ukraine’s President surrendered perhaps Ukraine’s the most important asset – its identity. By signing the Plan of Ukrainian-Russian Measures on Joint Celebration of the 200th Anniversary of T.H. Shevchenko’s Birthday in 2014, Mr. Yanukovych surrendered the most iconic symbol of Ukraine’s national identity to Russia. “Taras Shevchenko was the poet who did much to unite our nations,” stated Yanukovych. “He was also a man of great foresight, who had far-reaching vision and left us a great legacy.”
In truth, Shevchenko was a champion of liberty and Ukraine’s distinct language and culture, for which he was relentlessly persecuted by the Imperial Czarist state whose symbols President Putin has increasingly revived alongside those of the totalitarian Soviet state.
КОНҐРЕС УКРАЇНЦІВ КАНАДИ ЗАСУДЖУЄ ДОГОВІР МІЖ ЯНУКОВИЧЕМ ТА ПУТІНИМ
ОТТАВА – 20 грудня 2013 р. Конґрес Українців Канади засуджує підписані в Москві паном Януковичем та паном Путіним договіри, які ставлять Україну цілковито під вплив Росії у економічній, політичній і культурній сферах. Протокол шостого засідання Російсько-української міждержавної комісії від 17 грудня розміщено на інтернет сторінці Президента Росії http://news.kremlin.ru/ref_notes/1585
В той час, як аналітики і політики обговорюють лише оголошену Росією позичку у вигляді покупки державних акцій України на суму 15 мільярдів доларів та зниженя ціни на газ, справжнім питанням є те, чим саме Україна жертвує взамін.
Цей договір створює спільну промислову політику та діяльність спільних підприємств у стратегічних сферах української економіки таких, як газ, повітряний простір та авіація, ядерна енергетика, кораблебудування і транспорт. У переліку пунктів документу – «зближення технічних регламентів Митного Союзу й України» та «включення російського рубля до першої групиКласифікатора іноземних валют та банківських металів Національного банку України». Стаття 28 вимагає від обидвох країн «розвивати механізми взаємодії на рівні правоохоронних органів та спецслужб двох країн» під приводом співпраці у проведенні Олімпійськиих ігор в Сочі.
«Фактично без формального вступу в євроазійський Митний Союз пана Путіна, Президент Янукович погодився на максимальну співпрацю та прийняв цілковиту інтеграцію з Росією», заявив Президент Конґресу Українців Канади Павло Ґрод. «Ці угоди призведуть ні до чого іншого, як до втрати суверенності України, а також економічного, політичного і культурного рабства до Росії».
Крім того цей договір надає Росії можливість накласти вето на вступ України до Європейського союзу та укладання інших торгових договорів. Він вимагає від України «утримуватися від односторонніх дій стосовно здійснення змін в імпортній політиці, які в свою чергу можуть завдати економічної шкоди одна одній» (Стаття 2).
У цьому договорі здійснено важливий наголос на спільній співпраці між українськими та російськими військовими силами і укріпленні присутності російських військ на території України. Зокрема пан Янукович погодився «збільшити участь Російської Федерації у розвитку соціально-економічної сфери Севастополя та інших поселень – місцезнаходжень військових формувань Російського чорноморського флоту на українській території». Він погодився дозволити російському флоту входити та покидати українську територію без обмежень (Стаття 22) та дозволити переозброєння Російського чорноморського флоту (Стаття 24).
Крім вищезгаданого Україна погодилася на «розвиток і поглиблення співпраці у сфері середньої освіти» при домовленості між Міністерством освіти і науки Російської Федерації та Міністерством освіти і науки України (Стаття 30).
«Не менш важливим є той факт, що із висуненням економічних і політичних зв’язків із Росією на перший план і в той же час віддаляючи Україну від можливості розширення зв’язків з Європою, цей договір суттєво обмежив перспективи Києва здійснювати, як ніколи необхідні, реформи у економіці, юридичній системі і політичних закладах», заявив Ярослав Балан, Голова комітету Канада-Україна при Конґресі. «Ці фактори, а разом з ними і великі проблеми в управлінні фінансами в Україні та суперечливі стратегії, які використовуються керуючою коаліцією для утримання нестійкої влади, є причиною того, що Україна підходить до моменту банкротства і наближення країни до розділення».
Продавши економічне майбутнє України Росії,Президент України поступився чи не найважливішою цінністю України – її ідентичністю. Підписавши План українсько-російських заходів щодо спільного святкування 200-ліття від дня народження Тарас Шевченка у 2014 році, пан Янукович віддав найбільш наглядний символ української національної самобутності на милість Росії. «Тарас Шевченко був поетом, який робив багато для того, щоб об’єднати наші народи», стверджував Янукович. «Він також був людиною із здатністю передбачення, який мав далекоглядне бачення і залишив нам велику спадщину».
Насправді Шевченко був захисником свободи та самобутності мови та культури України, за що він був безперервно переслідуваний імперською царською державою, символи якої Президент Росії Путін у великій мірі відновив поряд із символами тоталітаризму радянської держави.