International Holocaust Remembrance Day
January 26, 2018. OTTAWA. On January 27, the world commemorates International Holocaust Remembrance Day. On this day, which marks the liberation of the Nazi death camp Auschwitz-Birkenau, we mourn the millions of victims of the Holocaust.
We honour the memory of more than six million Jews, and millions of other victims – Ukrainians, Poles, Roma, and many others, who were murdered by the Nazi German regime because of their race, nationality, religion, or sexual orientation. May Their Memory Be Eternal. Вічная Пам’ять.
We pay tribute to the Survivors of the Holocaust, and the courageous people who risked their lives to help their neighbours. Their compassion, perseverance and bravery in the face of unspeakable evil is an inspiration to all humanity.
We condemn the horrible crimes and brutality of the Nazi regime. We remain united in our obligation to ensure that such crimes are never again repeated.
We Remember.
Міжнародний день пам’яті жертв Голокосту
26-го січня 2018, Оттава. 27-го січня світ відзначає Міжнародний день пам’яті жертв Голокосту. В цей день, що ознаменовує звільнення нацистського концтабору Аушвіц-Біркенау, ми вшановуємо пам’ять мільйонів жертв Голокосту.
Ми вшановуємо пам’ять більш ніж шість мільйонів євреїв, та мільйони інших жертв – українців, поляків, ромів та багато інших, хто був убитий нацистським режимом через свою расу, національність, релігію чи сексуальну орієнтацію. Вічная пам’ять.
Ми віддаємо данину пошани тим, хто пережив Голокост, а також відважним людям, які ризикували життям, аби допомогти своїм сусідам. Їх людяність, незламність та хоробрість перед лицем невимовного зла є натхненням для всього людства.
Ми засуджуємо жахливі злочини та жорстокість нацистського режиму. Ми залишаємось об’єднаними в нашому обов’язку ніколи не допустити повторення таких злочинів.
Ми пам’ятаємо.